Cakupan data
Kanji Flash saat ini hanya memuat kanji JLPT N5. N4-N1 disebut sebagai rencana cakupan, bukan sebagai deck yang sudah tersedia. Ini mencegah produk terdengar lebih besar daripada kondisi sebenarnya.
Data kuis dibuat ramah browser. Contoh kalimat, daftar kosakata, kanji mirip, dan referensi besar tidak disertakan karena belum membantu alur pilihan ganda saat ini.
Arti dan bacaan
Arti dibuat singkat karena tampil sebagai pilihan jawaban. Kanji Flash mengutamakan prompt ingatan yang ringkas dibanding kelengkapan seperti kamus.
Bacaan ditampilkan sebagai onyomi dan kunyomi setelah pelajar menjawab. Alurnya adalah mengenali dulu, lalu meninjau.
Lokalisasi dan koreksi
Arti dan teks antarmuka dilokalkan agar terdengar alami dalam bahasa Inggris, Indonesia, Spanyol, Prancis, dan Portugis. Jika ada frasa canggung atau arti keliru, itu dianggap masalah konten yang bisa diperbaiki.
Laporan koreksi dapat dikirim ke admin@jepang.org. Laporan yang baik menyertakan kanji, halaman atau bahasa, bagian yang salah, dan saran perbaikan bila ada.
Bukan sumber resmi JLPT
Kanji Flash bersifat independen dan tidak berafiliasi dengan Japan Foundation, Japan Educational Exchanges and Services, atau badan resmi JLPT mana pun. Gunakan sebagai alat latihan cepat bersama buku, kamus, kelas, dan materi ujian resmi.