Escopo dos dados
Kanji Flash atualmente traz apenas kanji JLPT N5. N4-N1 são mencionados como cobertura planejada, não como decks disponíveis. Isso evita prometer mais do que o produto já entrega.
Os dados do quiz são mantidos leves para o navegador. Frases de exemplo, listas de palavras, kanji similares e referências longas ficam fora porque ainda não ajudam o fluxo atual de múltipla escolha.
Significados e leituras
Os significados são curtos porque aparecem como opções de resposta. Kanji Flash prefere prompts concisos de memória em vez de completude de dicionário.
As leituras aparecem como onyomi e kunyomi depois da resposta. O fluxo incentiva reconhecer primeiro e revisar depois.
Localização e correções
Significados localizados e textos da interface são escritos para soar naturais em inglês, indonésio, espanhol, francês e português. Se uma frase soar estranha ou um significado estiver errado, isso é tratado como um problema de conteúdo corrigível.
Relatórios de correção podem ser enviados para admin@jepang.org. Um bom relatório inclui o kanji, página ou idioma, o que parece errado e uma sugestão quando possível.
Não é fonte oficial JLPT
Kanji Flash é independente e não é afiliado à Japan Foundation, Japan Educational Exchanges and Services ou qualquer órgão oficial JLPT. Use como prática rápida junto com livros, dicionários, aulas e materiais oficiais.